1568 - 1764 DUTCH LITERATURE (including AUTOGRAPHS)
- Spine trifle sunned.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION: "Veel lieve en geile wensen voor Ben Hosman. Amsterdam 27 Februari 1976. Gerard Reve." Grote Bellettrie Serie.
Idem. Brieven aan bernard S. 1965-1975. Utr./ Antw., L.J. Veen, 1981, 1st ed., 134p., orig. cl. w. dustwr.
- Owner's entry on last free endpaper. Dustwr. trifle frayed.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION: "Voor Ben en Felix, met liefste wensen van Gerard Reve. 'La Grâce', October 1981."
Idem. Het Boek Van Violet En Dood. Amst./ Antw., idem, 1996, 7th ed., 253,(2)p., orig. cl. w. dustwr.
= SIGNED "16.3.1997. Gerard Reve"
- Wrappers partly sl. faded. Fine copy.
= Eliance-reeks deel 21. With AUTOGRAPH ANNOTATION on first blank: "Zal ik dit enige overgebleven eigen eksemplaar zelf behouden, of zal ik wederom zo achterlijk zijn om het weg te geven? De tijd zal het leren. Paasmaandag 1973". And with AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on htitle: "Voor Jobs & Lenie Meijer met heel veel lieve wensen van Gerard Reve. Weert, 24 April 1973."
= Comprises: 1. an unnumbered leaf (carbon copy) with a short description of scenes 7-12; 2. 9 typescript lvs., w. a few corrections in pen and blue ink, numb. "Pag.6" to "Pag.14", each w. heading "1961 Evangelist", comprising the last part of the second and the first part of the third scene of the first act; 3. autograph leaf with two remarks on the play, pen and blue ink, numb. "Pag 14 A (opmerkingen)" with heading "1961 Evangelist" and dated "10/10/1961". Including a very interesting annotation on the explicity of a homosexual relation in the play: "De homosexuele relatie moet worden aangegeven en met dwingende kracht worden gesuggereerd, maar zo mogelijk nergens expliciet worden genoemd. Een zeer groot aantal indirecte attributen moet hiertoe worden gebruikt, waardoor veel indirecter, maar daarbij ook veel intenser, wordt overgebracht wat ik zeggen wil (...)".
- Spine trifle browned.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on title: "Voor de Heer en Mevrouw Bouwman, met veel goede wensen. Schiedam, Januari 1988 [sign.:] Gerard Reve.".
Idem. Brieven aan mijn lijfarts. Amst./ Antw., idem, 1991, 1st ed., 207p., orig. cl. w. dustwr.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on the title-page: "Voor de Heer en Mevrouw W. Bouwman, met veel goede wensen van [sign.:] Gerard Reve. Schiedam, 12 December 1991.".
AND 4 others by/ on the same: Geen intellectuelenpoëzie (Bedum, 1990, 1st separate ed., printed in brown in 150 numb. and SIGNED copies, orig. wr., 4to) and 3 publications w. signed dedication to the same, i.a. J. SCHAFTHUIZEN (ed.), Album Gerard Reve (Amst./ Brussels, 1983, photogr./ facs. plates, orig. cl. w. dustwr., 4to). - ADDED: 1 other by GERRIT KOMRIJ.
= ADDED: Tirade 38/39 (1960), with on p.60-62 the publication of the essay, titled "Henric Ibsen op het Televisiescherm".
AND: Walker, D.P. The Decline of Hell. Seventeenth-Century Discussions of Eternal Torment. London, Routledge & Kegan Paul, 1964, 1s ted., VII,(1),272p., orig. boards.
= With MANUSCRIPT SIGNED DEDICATION on htitle: "Met liefste wensen namens de auteur/ Gerard K. van het Reve/ Greonterp, 18 Maart 1971". In his 'Acknowledgements' the author i.a. thanks Reve: "Gerard Van Het Reve, M.O.B.D., was kind enough to read through and criticize the manuscript of this book". Daniel Pickering ("Perkin") Walker (1914-1985) was introduced to Reve by Angus Wilson, and features in works by Reve under the name 'Londense vriend P'.
- Wrappers some sl. marginal wear.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on htitle: "Voor Letty, met veel geile wensen van de Liefdesschrijver Gerard Reve. H'sum 7/3/1975."
Idem. De Stille Vriend. Amst., Manteau, 1984, 1st ed., 117p., orig. wr.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on htitle: "Voor Pierre en Simone [Dubois], met veel lieve wensen van Matroos en Luit Wolf 'La Grâce', Allerzielen 1984. Gerard Reve."
AND 5 others by the same, all 1st ed., SIGNED or w. AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION, orig. wr.: Oud en eenzaam (1978), Archief Reve (1981), De Vierde Man (1981), Wolf (1983) and Roomse heisa (1985).
- Trifle soiled in right blank margin; vague vertical fold.
= Draft w. corrections. With unrelated autograph annotations on the same leaf, i.a. "De mieren aan de macht , is het devies" and "Ontwikkel Uw snikkel".
Idem. "In Het Land Der Blinden". The same AUTOGRAPH POEM, signed "Gerard K. van het Reve", pen and black ink, 1 leaf, recto only.
- Leaf sl. stained.
= Fair copy. Published in Het Zingend Hart (1973), p.31; reprinted in Verzamelde Gedichten (1992), p.87 and Verzameld Werk, vol.2, p.747. On the same leaf an autograph draft (w. corrections) of the poem "Het Paradijs Op Aarde" and on verso the first words of an autograph letter to "Lieve Roelof", dated "(...) 9 Maart 1967".
- Trifle worn along extremities.
= Dummy for Reve's Verzamelde Gedichten (Amst., Van Oorschot, 1987) which eventually was published without the title Leve de dood. Comprises 10 poems: Paradijs, Uit mijn leven, Oost, west, Veilig verkeer, De wijsheid in de kan, De blijde boodschap, Scheppend kunstenaar, Drinklied voor de herfst, Op mijn ouderdom and Eind goed, al goed.
= Author's PROOF copy, the first page of every quire stamped "1ste PROEF" and w. (vague) printer's stamp: "Koninklijke Drukkerij Van de Garde N V / 19 okt. 1972 / Zaltbommel". With several autogr. corrections and additions in pen and ink in the printed text, and with AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on htitle: "Een cadeautje voor Matroosje, met liefste wensen van zijn eigentijdse Koning-Koopman Gerard Reve. Scheveningen, 16 Februari 1973." The lacking pages 7 to 10 supplied in AUTOGRAPH pen and ink on 7 loosely inserted lvs.
- A few sm. corrections in pen and ink.
= "(...) Ik weet, vergeleken bij al die schreeuwers volgens wie mijn werk de zeden zou bederven en ik een ziekelijke poseur zou zijn, eigenlijk bijna niets zeker. Ik weet alleen, dat wij ten Dode gewijd zijn, en dat ik niets anders zou willen zijn dan een in het verborgene levend burger, die probeert zijn vrienden lief te hebben, zijn vijanden niet te haten, en die alle bijgeloof verfoeit." Published in Archief Reve ... ; Verzameld werk ...
= WIth AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on title: "Voor Hanny [Michaelis], met veel lieve wensen van Gerard. Amsterdam, 4 Julij 1984".
Idem. The Acrobat and other stories. Ibid., idem, 1985, "First edition, second printing", (2),227,(3)p., orig. cl. w. dustwr. (fine).
= WIth AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION on title: "Voor Hanny [Michaelis], met veel lieve wensen van Gerard. Schiedam, 29 Juni 1985".
= Answering a request about the possible publication of his works in Swedish, providing information on other translations of his works, but stating that he will not send any copy of his books. Humorous, typical Reve letters, in English (the second letter with a third (P.S.) leaf in German. The first letter has a large number of corrections, and happened to be a draft that was sent by mistake by Reve, as mentioned in the second letter. "(...) By mistake & in a depressive mood a rough draft of my letter slipped through into the mail collection of yesterday. You may throw it away, burn it, tear it to scraps, or eat it up. (...) Who could translate my book for you? My style is terse & complicated - the precision of Flaubert + the violence of Celine & Genet. And how much - how little, I mean - are you prepared to pay? (...) Ich habe noch ein paar Sachen vergessen. Aus Mitleid habe ik meinem Deutschen Verleger in Hamburg geschrieben, Ihnen ein Exemplar zu schicken. Zweitens: 1. Dass ich ein Held aus dem Indonesischen Kolenialkrieg bin; 2. Dass ich ein Edelmann (Marquis) bin; 3. Dass ich ein Homosexueller bin; 4. Dass ich römisch-katholisch bin geworden, doch andere Religionen mit gleichem Respekt beschaue; 5. Dass ich der offizielle Kandidat Hollands des Nobel-Preises bin. Weiter nichts. (...) P.S. Es is sehr gut, dass Sie nun alle rechts fahren." [13/12/1970].
AND the typescript letter signed by publisher Kjell Peterson, with which he sent the letters by Reve to Theo Sontrop ("My dear friend"), dated "Stockholm, 26 September 1975".
= "(...) Enclosed please find two letters by van het Reve. They were written during my time at Bonniers (...). Rereading the letters now I am not sure if they are of great interest, but that is of course a matter for you to decide.(...)". Also referring to a meeting he had with Louis Paul Boon ("A most charming man I must say - and aware of his position at the same time").
- Binding trifle rubbed along extremities; nevertheless fine.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION: "Voor zijne Eminentie Kardinaal A.J. Simonis, met veel goede wensen van Gerard Reve. Schiedam, Advent 1986 (Hopende van U te mogen horen wat U vindt van het hoofdstuk De vrouw van Rome)." Simonis actually received the book. Reve's estate included an undated, probably from 1986, Christmas card from Simonis addressed to Reve, which reads: "Met opechte dank voor uw boek".
= Hendrik Algra (1896-1982) became known in the sixties as the man who accused Gerard Reve of blasphemy. It was however not Algra, but SGP politician C.N. van Dis who on 25 February 1966 asked parliamentary questions about the insult to religious feelings, which Reve allegedly gave rise to by portraying God as a donkey with whom he made love. Algra did oppose the granting of government subsidies to Reve and would side with Van Dis, but he was not the first to formulate the complaint. He owed his national fame in this case to Reve, who named his house in Greonterp, Friesland, after him. Huize Algra became a household name for Revists, although it is often forgotten that Reve, after initially being terribly angry about Algra, later became more lenient about the anti-revolutionary politician and even saw him as an ally in the fight against communism. In this letter Algra extensively explains his position and opinion and reflects on various aspects (i.a. homosexuality and religion) of Reve's literary work. "(...) In elk geval moet ik U mijn compliment maken, dat U verdraaid goed hebt begrepen, dat het mij niet gaat om brandstapels of om het verbieden van boeken. Het gaat mij van meet af om het Regeringsbeleid. Als de Regering besluit, bepaalde kunstuitingen en -richtingen te stimuleren met geld uit de staatskas, dan moet zij kunnen verantwoorden, wat de normen zijn bij haar selectie. (...) Een reeks van 'bekentenissen', reportages van zuippartijen en erotische genietingen, voor een deel bovendien naar mijn vaste overtuiging althans voor het grootste deel ontsproten aan een onreine fantasie en nooit werkelijk zo beleefd, worden nooit tot een hoge creatieve kunst, ook niet, als deze fantasieën bedoeld zijn, mede bedoeld als symboliek (...)".




























